师资队伍列表
    首页  师资队伍列表
陈菁
  发布时间: 2016-09-10   来源: 厦门大学外文学院    浏览次数: 8714
学位:
  博士
职称:
  教授
导师:
  博士生导师
性别:
 
Email:
 jchen@xmu.edu.cn
教授课程:
口译理论与教学;英汉文化语言学
研究方向:
口译研究,会议口译,英语口译,同传入门,视译等
工作经历:

现任厦门大学外文学院院长、中国翻译协会口译委员会副主任等职

2014-2015年 剑桥大学访问学者

2011年入选教育部新世纪优秀人才支持计划

2011年入选福建省高等学校新世纪优秀人才支持计划

2010年起任博士生导师

2010年获厦门大学教学名师称号

2008年起聘教授

2007-2008年美国加州大学洛杉矶分校访学学者

2001年起任硕士生导师

1991年入职任教


教育背景:

2000-2005 获厦门大学博士学位

1996-1997 获英国翻译学硕士学位

1988-1991 获厦门大学硕士学位

1984-1988 获厦门大学学士学位


主要出版物:

Meta, Interpreter and Translator Trainer, Language Assessment Quarterly《中国翻译》、《外语与外语教学》等国内外重要核心学术期刊发表口译研究论文,在上海外语教育出版社、外语教学与研究出版社等国家级出版社出版学术专著和包括国家级规划教程在内的口译教材。其中包括:《口译研究:新视野新跨越》(2016),《口译教学:从理论到课堂》(2014),国内外语料库口译研究进展(1998-2012)”(第一作者,2014),“从口译交际行为的主体、客体和规范透视口译的文化性”(2013),《视译》(2011),《译通两岸-2009海峡两岸口译大赛》(2010,Authenticity in Accreditation Tests for Interpreters in China”(2009),《口译教程》(2006),“弗里斯的语言学理论与口译原则”(2005),“交际法原则指导下的口译测试的具体操作”(2003),“从英汉表情感成语看中西天人关系哲学观”(2003),“从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素”(2002),“论翻译在外语词汇学习中的作用”(2002),“纵观《朗文当代英语词典》,透视英语学习词典的发展趋势”(2002),“口译的动态研究与口译教材的编写”(1999),英语口语课教学改革的思考(1998),“口译教学应如何体现口译的特点”(1997),Skill-oriented Pedagogy1997)等。


科研项目                            :

主持包括国家社科基金重点项目、国家社科基金一般项目、欧盟重大项目、MTI教指委项目在内的各类科研项目。其中包括:“口译教育信息化的理论框架和运行体系研究”(2018年度国家社科基金重点项目),“口译职业资格认证测试的理论体系和运作模式研究”(2009年度国家社会科学基金项目一般项目),“MTI口译职业能力评估研究”(MTI教指委科研项目),“欧盟‘亚洲联系’亚欧口译研究”2003-2005),“欧盟‘支持中国加入WTO项目’口译培训”(2001-2003)等。


其他:


 


 





地址:福建省厦门市思明区思明南路422号 邮政编码:361005 邮箱:cflc@xmu.edu.cn 电话:(86-592)2182476 传真:(86-592)2182476

©2016 厦门大学外文学院 版权所有